Див. 2Царів 20:1-11 ( у російському синодальному перекладі – 4Царів 20:1-11). Безперечно, саме цей біблійний сюжет використав автор, коли писав вірш, чого, на жаль, не помітили інші перекладачі. Хіба не час і літу відійти?.. Покрий, мій Боже, сонячний годинник, Дай волю й вітрові зрости! Нехай же ягоди останні зріють, Залиш їм тільки два гарячі дні; Додай ще солоду в густім вині, Живим Твоїм теплом вони зміцніють. Безхатній дому вже не побудує, Відлюдний не покине самоти, Бо в ті часи заснути пошкодує; Читатиме, писатиме листи, Блукаючи за листям без мети…

Коментарі

Коментарі відсутні...

Залишити коментар